服務(wù)熱線:400-7111-069
聯(lián)系人:劉先生
手機(jī):137-5794-4762135-6697-3345
電話:0579-853507800579-853507190579-85181669
郵箱:ywkk_88@sina.com
地址:義烏市北苑春晗二區(qū)88幢1號(雪峰東路城投集團(tuán)對面)
對外貿(mào)易術(shù)語大匯總
(一)工廠交貨( EXW) 此術(shù)語英文為“EX Works(… named place)”,即“工廠交貨(……指定地點(diǎn))”。
它指賣方負(fù)有在其所在地即車間、工廠、倉庫等把備妥的貨物交付給買方的責(zé)任, 但通常不負(fù)責(zé)將貨物裝上買方準(zhǔn)備的車輛上或辦理貨物結(jié)關(guān)。 買方承擔(dān)自賣方的所在地將貨物運(yùn)至預(yù)期的目的地的全部費(fèi)用和風(fēng)險。
(二)貨交承運(yùn)人(FCA) 此術(shù)語英文為“Free Carrier(… named place)”,即“貨物交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))”。
它指賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將其移交的貨物,辦理出關(guān)后,在指定的地點(diǎn)交付給買方指定的承運(yùn)入照管。 根據(jù)商業(yè)慣例,當(dāng)賣方被要求與承運(yùn)人通過簽訂合同進(jìn)行協(xié)作時, 在買方承擔(dān)風(fēng)險和費(fèi)用的情況下,賣方可以照此辦理。本術(shù)語適用于任何運(yùn)輸方式。
(三)船邊交貨(FAS) 此術(shù)語英文為“Free Alongside Ship(… named port of shipment)”即"船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)"。
它指賣方在指定的裝運(yùn)港碼頭或駁船上把貨物交至船邊, 從這時起買方須承擔(dān)貨物滅失或損壞的全部費(fèi)用和風(fēng)險, 另外買方須辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
(四)船上交貨(FOB) 此術(shù)語英文為"“Free on Board(… named port of shipment)”,即“船上交貨(……指定裝運(yùn)港)”。
它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付, 貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險、滅失或損壞,另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。 本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
(五)成本加運(yùn)費(fèi)(CFR 或 C&F) 此術(shù)語英文為“Cost and Freight (named port of shipment)”,即“成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)”。
它指賣方必須支付把貨物運(yùn)至指定目的港所需的開支和運(yùn)費(fèi), 但從貨物交至船上甲板后,貨物的風(fēng)險、滅失或損壞以及發(fā)生事故后造成的額外開支, 在貨物越過指定港的船舷后,就由賣方轉(zhuǎn)向買方負(fù)擔(dān).另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。 本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
(六)成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(CIF) 此術(shù)語英文為“Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)”,即“成本、保險費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)”。
它指賣方除負(fù)有與“成本加運(yùn)費(fèi)”術(shù)語相同的義務(wù)外, 賣方還須辦理貨物在運(yùn)輸途中應(yīng)由買方承擔(dān)購貨物滅失或損壞的海運(yùn)保險并支付保險費(fèi)。 本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
(七)運(yùn)費(fèi)付至(CPT) 此術(shù)語英文為“Carriage Paid to(… named place of destination)”,即“運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的地)”
本術(shù)語系指賣方支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi)。 關(guān)于貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及貨物交至承運(yùn)人后發(fā)生事件所產(chǎn)生的任何額外費(fèi)用, 自貨物已交付給承運(yùn)人照管之時起,從賣方轉(zhuǎn)由買方承擔(dān)。另外, 賣方須辦理貨物出口的結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。
(八)運(yùn)費(fèi)及保險費(fèi)付至(CIP) 此術(shù)語英文為“Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)”,即“運(yùn)費(fèi)及保險費(fèi)付至(……指定目的地)。
它指賣方除負(fù)有與“運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的地)”術(shù)語相同的義務(wù)外, 賣方還須辦理貨物在運(yùn)輸途中應(yīng)由買方承擔(dān)的貨物滅失或損壞風(fēng)險的海運(yùn)保險并支付保險費(fèi)。 本術(shù)語適用于任何運(yùn)輸方式。
(九)邊境交貨(DAF) 本術(shù)語的英文為“Delivered at Frontier(…named place)”,即“邊境交貨(……指定地點(diǎn))”。
它指賣方承擔(dān)如下義務(wù), 將備妥的貨物運(yùn)至邊境上的指定地點(diǎn),辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在毗鄰國家海關(guān)關(guān)境前交貨, 本術(shù)語主要適用于通過鐵路或公路運(yùn)輸?shù)呢浳铮部捎糜谄渌\(yùn)輸方式。
(十)目的港船上交貨(DES) 本術(shù)語的英文為“Delivered Ex Ship(… named port of destination)”,即“目的港船上交貨(……指定目的港)”。
它系指賣方履行如下義務(wù),把備妥的貨物, 在指定目的港的船甲板上不辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)的情況下,交給買方, 故賣方須承擔(dān)包括貨物運(yùn)至指定目的港的所有費(fèi)用與風(fēng)險。本術(shù)語只適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
(十一)目的港碼頭交貨(DEQ) 本術(shù)語的英文為 :“Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)”,即“目的港碼頭交貨(關(guān)稅已付)(……指定目的港)”。
本術(shù)語指賣方履行如下義務(wù), 將其備好的貨物,在指定目的港的碼頭,辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)后,交付給買方, 而且賣方須承擔(dān)所有風(fēng)險和費(fèi)用,包括關(guān)銳、捐稅和其他交貨中出現(xiàn)的費(fèi)用。 本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
(十二)未完稅交貨(DDU) 本術(shù)語的英文為“Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)”,即“未完稅交貨(……指定目的地)”。
它指賣方將備好的貨物,在進(jìn)口國指定的地點(diǎn)交付, 而且須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險(不包括關(guān)稅、捐稅及進(jìn)口時應(yīng)支付的其他官方費(fèi)用), 另外須承擔(dān)辦理海關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險。買方須承擔(dān)因未能及時辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)而引起的額外費(fèi)用和風(fēng)險。 本術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式。
(十三)完稅后交貨(DDP) 本術(shù)語的英文為“Delivered Duty Paid(… named place of destination)”,即“完稅后交貨(……指定目的地)”。
它是指賣方將備好的貨物在進(jìn)口國指定地點(diǎn)交付, 而且承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險,并辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)。 本術(shù)語可適用于各種運(yùn)輸方式。
(十四)信用證(L/C) 本術(shù)語的英文為“Letter of Credit”,即信用證。
進(jìn)口商開出信用證給出口商,在出口商交單給進(jìn)口商銀行后,進(jìn)口商會先將貨款結(jié)算給出口商,對雙方都比較公平,但對少數(shù)流氓國家也不保險。信用證所需手續(xù)費(fèi)較其它成交方式要高。
(十五)電匯(T/T) 本術(shù)語的英文為“Telegraphic Transfer”,即電匯。
分貨前(in advance)和貨后(after shipment)兩種,貨前電匯當(dāng)然對出口商劃算了,反之亦然。
(十六)交款贖單(D/A) 本術(shù)語的英文為“Documents against payment”,即交款贖單。
出口商將貨發(fā)走后,從貨運(yùn)代理那兒取得提單,然后將全套單據(jù)提交給銀行,出口商委托的銀行審單后將全套單據(jù)寄給進(jìn)口商委托銀行,進(jìn)口商委托銀行會通知進(jìn)口商付款,只有進(jìn)口商付給進(jìn)口商委托銀行全額貨款后才能拿到單據(jù)用以提貨清關(guān)。這種付款方式比較常見,只是怕進(jìn)口商和它的銀行太熟,先拿單子后付款或不付款。
(十七)提單(B/L) 本術(shù)語的英文為“Bill of Lading”,即提單,是進(jìn)口商用以提貨的主要憑證。
服務(wù)熱線
微信掃一掃
返回頂部